XAUXIN (BN, Garazi), XAUXUN (Azk.),
absent chez Lh. : “femme bavarde, médisant, se mêlant
des affaires des autres” ; XAUNXINKERI “mesquinerie,
colportage de ragots” ; ZAUZIN : insulte à
connotation obscène. Cf. arm. xausim “parler”, le /m/ final est une désinence de première personne, lit. šaukiù, šaūkti “crier” ; bsq. ZAUNKA “aboiement de gros chien”. Cf. gr. καυχάομαι (kaukháomai) “se vanter”, καύχᾱ (kaúkhā) “vantardise”. Chtr. 506 : « présent expressif, que l'on a rapproché des formes de diverses langues : arm. xausim, etc. » Voir ZARINGA, XARANGA, etc., racine /KAR-/ZAR-/GAL-/et aussi KARKAIL. |
||
|