Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ZINDRE : 1º “lazada : nœud”, doit être une variante de ZILDRE “nœud à boucles” ; 2º (S) “zona”, “herpès zoster”. Du béarnai cintre d’après Lh.
  Suffixe /*DRE/*DRA/ <- /*DER/DAR-I/ d’agent, i.-e. /-ter/, gr. /-t??/ (t?r), dont l’étymologie serait :
1.
soit ZILDRE (-DARI) “noeud” /ZIL-/ “lien” ;
2.
soit /ZIN-/ “mouvement”, “serment” accompagné de geste.
  La forme /*ZIN-/ que l’on retrouve dans ZINjuramento : serment” dont le sens d’“obligation” est clair ZINEGOTZI “jurado : juré”, ZINHARTZE “conjuration”, ZIÑATU “signarse : se signer” signifient donc “s’engager, se lier” ; ZINHAUSLE “parjuro : parjure”, ZINJAUZI “esquince : entorse” = “nerf sauté” /ZAIN/ “nerf, tendon” + /JAUZ-I/ “sauter” (Estérençuby ZAÑEAUZI Azk. (S) ZINHAUZI).
  Il s’agit peut-être de la “racine” i.-e. /*snē/ de gr. νέω2 (néo) “filer”, cf. snūid “tordre”, “lier”, bsq. ZINDRE ; skr. snāyati “envelopprer, habiller”, snāyu- “lien”, lat. nēre et nēmen, gr. νήμα (nḗma) ; v.h.a. snāthe “couture” et nāen “coudre” ; angl.-sax. snōd “bandeau” ; v. irl. snāthe “fil”, snāthat “aiguille” ; gr. νῶντα (nōnta) *νήοντα (nḗonta). Voir ZILKO, ZILBOR, ZILIMALA, ZILDI
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par Z