Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ZIL/ZILL : 1º “ombilic, cordon ombilical”, variantes ZILBOR (que Azk. II, 440 donne pour (B, G) “panza, abdómen : panse, abdomen”), ZILKO (Garazi) ; 2º “pénis” ; 3º “coléoptile émis par la graine en germination” ; 4º “pus filiforme”, synonyme MITZA ; 5º “clavette”, “goupille” ; 6º “essieu” ;
7º “barre de bois” qui permet de serrer le chargement (de foin, paille, fagots) ; “vis qui serre la charge du pressoir (une ou deux suivant les prototypes)” ; 9º “tige plantée en terre pour former le faisceau de branches à lier”. Azk., Lh. 1088.
  Cf, lat. hilum “ombilic” et “funicule” des graines de légumineuses (pois, fèves, etc), et fr. hile = dépression de la graine laissée par la rupture du funicule.

  Synonyme ZILBOR “ombilic” /ZIL-/ “lien” = “ombilic” + /*BOR/ “ventre”, “enfant”, cf. BUR-ASO “parents” et lat. puer “enfant” ; cf. bsq. MORROI “jeune garçon” gr. μεῖραξ (meĩrax) “jeune fille”, skr. márya “jeune homme”, “amoureux”, lit mergà bsq. NESKA “jeune fille”. L'alternance r/s est normale. Mais /*BOR/ de ZILBOR peut se traduire par “ventre” (cf. HENBOR, ZABOR, PORRO) et ZIL-BOR signifierait “cordon ventral” et /ZIL-/ = “cordon, lien” ?
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par Z