UK(H)ALDI/UKALDI “coup”
en général. Composé de /*UK(H)-/ “main” et /ALDI/ : 1º “tour, fois” ; 2º “occasion, coup”, suffixe productif : MINTZALDI “discours”, KANTALDI “concert de chants”, BORROKALDI “rencontre belliqueuse, conflit”, JOALDI “raclée”, DEITZALDI “tour de traite”, etc. /AL-DI/ ![]() ![]() /*UK(H)-/ ne s'emploie qu'en composition : UK(H)A-TU “dénier, dénégation, nier, refuser, décliner”; UK(H)A-BIL “poing fermé”, litt. “main ramassée” ; UK(H)ARAI ( ![]() ![]() Le mot UK(H)ALDI, par la forme et le sens, semble en relation avec : lat. *-cellō (seulement dans le composé percellō) qui « repose sur /ld/ pour perculsus, et /*de/ est un suffixe » M. 111, sens : “frapper” ; gr. κλάω (kláō) “je brise”, “je casse”, thème II, radical κλάς- (klás-), κόλος (kólos) et κολοϐός (kolobós) “tronqué”, thème I ; v. sl. koljo̥, klati “abattre” ; lit. kalù, kalti “frapper” (avec marteau, hache), kulı̊u, kūlti “battre” (le blé). Voir ZAHARO/ZAHALO et GILTZ. |
||
|