| OZEN/OTSEN “sonore”, “phonation puissante”, 
      Akz. II, 146 et 148, Lh. 834 et 835,  OTSENDU “resonar : résonner”, OZENDATU 
      “cantar : chanter”, OZENDU “venir a ser 
      sonoro, claro, retumbante : devenir sonore, clair, retentissant”. Cf. bsq. OTS “bruit”: AHOTS/ABOTS “voix” (  /AHO/ “bouche” + /OTS/ “bruit”) ; 
      OSTOTS “tonnerre” (  /ORTZI/ “ciel” + /OTS/ “bruit”), ARRABOTS 
      “vacarme”, litt. “voix de mâles”  gr. ἄραϐος 
      (árabos) “bruit”, ἄραδος 
      (árados) “palpitation, trouble”, θόρυϐος 
      (thórubos) et κόναϐος 
      (kónabos) “tumulte”, « onomatopée » 
      selon Chtr. 101, ὄτοϐος 
      (ótobos) [οτ (ot) “oreille”] “bruit perçant” 
      de bataille, de flûte, etc., φλοσϐος 
      (phloȋsbos) “tumulte, agitation”, etc... La forme bsq. OTSEN/OZEN permettrait-elle d’envisager, par le biais du nom-racine /OTS/ suffixé d’une désinence de génitif extractif (qui donne le superlatif en bsq. et en i.-e.) (?) OTSEN/OZEN “sonore”, une relation entre bsq. /OTS/, /OTSEN/OZEN/, /*-ZUN/ et lat. sonus “son, ton”, sonitus “son” et “bruit”, M. L. 8089, skr. svanăh “bruit”, M. 636 « racine indo-européenne », gr. φωνή (phōnḗ) “son de la voix”? Bsq. /*-ZUN/ est attesté dans le composé OIHARZUN (commune du Gipuzkoa) et nom commun “écho”, litt. “son de forêt” (  /OIHER-/OIHAR-/ “forêt” + /-ZUN/). 
      Et lat. sonus, gr. φωνή 
      (phōnḗ) résulteraient d’une haplologie 
      réductrice… Voir OTS, 
      /*-ZUN/. | ||
| 
 |