OZEN/OTSEN “sonore”, “phonation puissante”,
Akz. II, 146 et 148, Lh. 834 et 835,
OTSENDU “resonar : résonner”, OZENDATU
“cantar : chanter”, OZENDU “venir a ser
sonoro, claro, retumbante : devenir sonore, clair, retentissant”.
Cf. bsq. OTS “bruit”: AHOTS/ABOTS
“voix” (
/AHO/ “bouche” + /OTS/ “bruit”) ;
OSTOTS “tonnerre” (
/ORTZI/ “ciel” + /OTS/ “bruit”), ARRABOTS
“vacarme”, litt. “voix de mâles”
gr. ἄραϐος
(árabos) “bruit”, ἄραδος
(árados) “palpitation, trouble”, θόρυϐος
(thórubos) et κόναϐος
(kónabos) “tumulte”, « onomatopée »
selon Chtr. 101, ὄτοϐος
(ótobos) [οτ (ot) “oreille”] “bruit perçant”
de bataille, de flûte, etc., φλοσϐος
(phloȋsbos) “tumulte, agitation”, etc...
La forme bsq. OTSEN/OZEN permettrait-elle d’envisager,
par le biais du nom-racine /OTS/ suffixé d’une désinence
de génitif
extractif (qui donne le superlatif en bsq. et en i.-e.) (?) OTSEN/OZEN
“sonore”, une relation entre bsq. /OTS/, /OTSEN/OZEN/,
/*-ZUN/ et lat. sonus “son,
ton”, sonitus “son”
et “bruit”, M. L. 8089, skr. svanăh
“bruit”, M. 636 « racine indo-européenne »,
gr. φωνή (phōnḗ)
“son de la voix”? Bsq. /*-ZUN/ est attesté dans
le composé OIHARZUN (commune du Gipuzkoa) et nom commun “écho”,
litt. “son de forêt” (
/OIHER-/OIHAR-/ “forêt” + /-ZUN/).
Et lat. sonus, gr. φωνή
(phōnḗ) résulteraient d’une haplologie
réductrice… Voir OTS,
/*-ZUN/. |