LIPITZ “flocons très menus, granules de
neige ou de grésil, gouttelettes”, variante de LIPIT.
Cf. gr. λίψ (líps) de λείϐω (leíbō) “ce qui coule goutte à goutte”, lat. lībāre “verser”. AZKUE et LHANDE attribuent à LIPITZ le sens de “provocation, excitation” (?), Garazi (Estérençuby, Irouléguy, Lecumberry) : IPIZTA ( ![]() Voir LIMAR et ZILIPORT. |
||
|