AHAR-I, lat. ariēs,
“bêlier” (Aldudes), “mouton (castré)”
élevé pour la boucherie (S), ARZATZA “bêlier”
(S), synonymes MARRO, ARKOTZ/OTX?
AHAR-I n’est pas à considérer comme métathèse
de *ARDI-AR “ovin mâle” (et ARZATZA
![]() ![]() ![]() ![]() Bsq. AHAKAI “cornu” correspond à got. haurn, bsq. (H)OREIN “cerf”, gr. κρῑός (krīós), Chtr. 585 : « masculin, “bêlier” ; par opposition à ἀρνειός [arneiós] qui se rapporte au mâle et est poétique; κρῑός [krīós] est un terme de prose qui désigne l’animal en tant que reproducteur [...]. » « On pose généralement *κρῑ-ϝος [krī-ϝos] (avec quel vocalisme radical ? /*kri-iə/ ?), où l’on cherche à retrouver la racine κέρας [kéras] [“corne”]. Le nom ferait ainsi penser au nom d’autres animaux cornus : lat. ceruos (*kerw-), germ., v. norr. hrein, anglo.-sax. hrān (i.-e. /*kroino-/ “renne”). » Cf. bsq. KRIXKA “chèvre de 2 ans” (Etérençuby), KROSKA “cosser”. Voir ARDI, ARKOTZ, ARZATZA, HARTZ, ERGI. |
||
|