| ORGI [*] “pain” 
      attesté (TOVAR & AGUD, VII, 970 : « [...] 
      la forma más antigua es ´la de Aymeric PICAUD, Codex 
      Calixtinus [XIIº siècle], ORGI en vez de OGI, que él 
      compara con francés orge “cebada”, 
      MENENDEZ PIDAL támbien con latin hordeum 
      “cebada” [...] »)  OR-KI. Le suffixe bsq. /*-KI/*-GI/ signifie “matière, 
      substance, qualité, façon, provenance, destination”, 
      etc. Le radical /*(H)UR-/*OR-/*BOR-/ donne bsq. HURRUPATU 
      “avaler, absorber”, gr. ῥοφέω 
      (ϝrophéō) “avaler, engloutir” des liquides 
      surtout, lat. sorbeō “avaler, 
      engloutir, gober, absorber” et encore bsq. ZURRUPATU ; bsq. 
      PORROSK- “aliments broyés en miettes” et BROSK- 
      (très rare thème 
      II en bsq.), gr. βιϐρώσκω 
      (bibrṓskō) “dévorer, manger” ; bsq. BARUR 
      “jeûne”, probablement de /BAR/ + /*AR/*UR/ 
      auxiliaire être, soit “(qui est à, doit) 
      manger” ou “prêt à dévorer”, lat. 
      uorāre “avaler, engloutir”. Cf. skr. ūrjā “nourriture, vigueur” que l'on rapproche de gr. ὀργή (orgḗ) “tempérament, passion” et deux étymologies ont été débattues, par : 
 Ainsi, le moderne /OGI/ “pain” de /ORGI/, XIIème siècle, signifie, comme le skr. ūrjȧ (Chtr. 816 s/ὀργή -orgḗ-) “nourriture”, “de quoi manger”. Les formations analogues confirment : JA-KI “met” de /JAN/ “manger” + /*-KI/*-GI/, cf. gr. φαγί (phagí) “nourriture”, φαγητό (phagētó) “plat, met” de φαγει̑ν (phageȋn) “manger”, lat. fāgus “hêtre”, arbres-céréales à symbolisme de type sacral encore (cf. GERNIKA), bsq. HARAGI “viande” de /*HARA/ “couper” (cf. gr. κειρω, lat. carō, skr. kravis et bsq. XERRA “tranche”), soit “ce qui se tranche” + /KI/ : URDE-KI, AHAR-KI, BEHI-KI “du porc”, “du mouton”, “du bœuf”, etc. Voir ZAPART-. [*] « [...] dérivé du verbe [gr.] 
        orgai “être plein 
        de suc, de sève” [...] et plus généralement 
        “déborder d'ardeur, de désir” [...] Le verbe 
        vient de orgê [...] “ardeur, 
        passion, colère” [...] orgê 
        est rapproché depuis longtemps du skr. ūrjā 
        “nourriture” et “vigueur”, mais leur correspondance 
        morphologique imparfaite a suscité des critiques fondées 
        à l'encontre de ce rapprochement. [...]. » Le Robert, 
        Dictionnaire historique de la langue française, éd. 
        1998, T II, 2484, s/ORGASME  | ||||
| 
 |