| OIN : 1º “pied”; 2º “pied 
      d'une montagne”; 3º “assise, base” de départ, 
      de construction, d'un capital, etc. Des emplois au figuré divers 
      : étage, capital, valeur de départ. En composition : OINTHUTSIK “nu-pied”, ORTHUSIK “id.”, OIÑARRI “assise, substrat, infrastructure, référence”, HUÑETAKO “chaussure”, etc. /OIN/OÑ/ tend à être concurrencé par d'autres noms du pied : ZANGO, (H)ANKA, à côté de dérivés de /OIN/ non perçus comme tels : ONDO  OIN-TXO (/-TXO/ diminutif) “pied de plante”, UNKU/UNKHO 
      “souche”  /OIN/ + /-KO/ = désinence 
      de génitif 
      de provenance, destination, ONJO  /OIN/ + /-TXO/ “champignons”, ONDO “à 
      côté, derrière”, etc. Correspondances : 
 Ce vocalisme /o/ du bsq. et de l'arm. se retrouve dans le gr. ancien πως (pōs) qui a donné par innovation πούς (poús) par analogie avec δους (dous) ?, se demande Chtr. 933 ; dans le v. norr. fōtr, dans l'angl.-sax. *fō-iz  fēt, i.-e. /pōdes/ 
      ; got. nominatif singulier fōtuz, 
      thème en /u/, d'après 
      l'accusatif fōtu de *pōdm̥ 
      ; vocalisme /e/ dans lat. nominatif 
      pēs, génitif  pedis 
      ; skr. nominatif pāt, accusatif 
      pādam, génitif  pad-áh, 
      sans qu'on puisse discerner le timbre de la voyelle. Chtr. 933. labiale, nasale et vocalisme /o/ dans le composé bsq. ESKALA-POIN “sabot”  /OSKOL/ ? “enveloppe, revêtement” + /POIN/ 
      “pied” ; sans infixe : PUTIN-KA “en gambadant”, 
      PUTAR “ruade” ; avec préfixe /*ZI/ (éol. 
      ζά- (zá-) “très”, 
      gr. διά- (diá-) 
      “à travers” + /*ped-/*pod-/ 
      ?) : ZIPOTE “grand bond en avant” et ZIPOTEKA 
      “avancer à grands bonds” dit de chevreuils, lièvres, 
      etc. Bsq. ESKALANPU “étrier-sabot”, “étrier 
      couvert, sorte de sabot de cavalier”, cf. gr. καλο-πους 
      (kalo-pous) “forme pour chaussure” de καλον 
      (kalon) et κᾱλα 
      (kāla) “bois à brûler”, qui a donné 
      le diminutif καλα-ποδιον 
      (kala-podion). Les termes ne se recouvrent pas exactement malgré 
      la similitude apparente : basque ESKAL-/grec κᾱλα- 
      (kāla-) ... Il y a recouvrement dans bsq. HEZ-I “dompter, terrasser”, bsq. HEDAITZ/HERAITZ “étai, tuteur”, et lat. pēs/*ped- et gr. πεδ- (ped-) “pied”, dans lat. pelluviæ, gr. πελλῡτρον (pellūtron) “courroie enroulée autour du pied” ; gr. πεδη (pedē) “entraves, liens aux jambes”, bsq. PHEIA “entrave” (Lh. 853) ; gr. πέδον (pédon) “ce sur quoi on pose le pied”, “le sol” ; arm. het (génitif hetoy) “trace de pied” ; bsq. HEDE “lacet de chaussure, courroie” (Lh. 427) et bsq. HEEXA (  HEDEXA, HEREXA) “trace (de gibier)”. Recouvrement 
      aussi de bsq. PUTAR et gr. πυδαρίζω 
      (pudarizō) “ruer”.  Voir HATZ. | ||||||||||||||
| 
 |