NOIZTENKA, NOIZTANKA, NOISTINKA Azk. II, 83 “de
tarde en tarde : rarement, de loin en loin” ; Lh. 780 “de
temps en temps, parfois”.
De /NOIZ/ interrogatif “quand ?”
NOIZ-BAT/NOIZ-BAIT “à un moment” dans le
sens d’un segment de temps, et le deuxième terme /TEN-KA/
“en coupant” du verbe ETEN “couper, trancher”
: *NOIZ-ETEN-KA
NOIZTENKA. Cette forme /ETEN/ se retrouve dans TENORA/TENOREA
“heure, date, moment”, soit une idée de tranche de temps
opposable à /GARAI/ “temps dans la durée”,
ce qui est aussi le signifié
de lat. tempus, -oris.
Voir DENBORA. |