LEHEN : 1º “premier” ; 2º “avant,
en premier” d'où autrefois, auparavant, au temps passé
: Comme substantif “le meilleur, le premier, le major (d'une classe),
l'aîné (de la famille), le choisi, l'élu”. Le mot semble un comparatif de supériorité, suffixe /-EN/ : cf. HANDIEN “le plus grand”, EDERREN “le plus beau”, AZKARREN “le plus fort”, etc., sur radical /LEHI/ “volonté, désir, passion, compétition, détermination, souhait...” dont variante NAHI “vouloir, volonté, etc.”. Pour l'alternance à l'initiale /l-/n-/, cf. LAP(H)UR, NIAP(H)UR “voleur”, LAHAR, NAHAR “ronce”, LINGAR, NINGAR “larme”, etc. LEHEN signifie formellement “le plus souhaité, le préféré”, etc., cf. LENDAKARI “président”. Correspondances hypothétiques : cf. gr. λωȋων (lōī́ōn), att. λῴων (lṓiōn), génitif λῴονος (lṓionos), attesté dans l'Iliade, sens “meilleur”, Chtr. 654, c'est-à-dire “plus favorable, plus agréable”, etc. Pour l'étymologie, le neutre λώϊον (lṓīon) étant le plus anciennement attesté on a été « conduit à penser à un adjectif λώϊος [lṓīos], ce qu'accepterait volontiers SZEMERENYI, Studia Mycenea, Brno, 30. Mais M. LEUMAN [...] a soutenu que le thème de comparatif était originel [...] suivi par SEILER et FRISK. En ce qui concerne l'étymologie proprement dite, qui reste obscure, on a rapproché depuis longtemps le radical /λη-/ (lē-) (alternance avec λω-/ (lō-)) du verbe λῶ, λῆν (lȭ, lẽ̅n) “vouloir” » Chtr. 654. Voir LEHI. |
||
|