KLIS-KA “clignement de l’œil”, “guiñando,
guignant”. Substantif, adverbe et verbe. Radical /KLIS-/ en
thème
II + suffixe /-KA/ à valeur d’itération,
thématisant
de verbe et d’adverbe ![]() Même racine que KLAS-KA, à vocalisme /i/, le thème I étant /KAL-/ (dans KALI-TU “frapper” et “briser” (cf. KALTE “préjudice, destruction”). Le sens originel de KLISKA sera “fermer furtivement”, “cligner”, de la forme en thème I et vocalisme /i/ GILTZ “clé”. Correspondance hypothétique : gr. κλείω (kleíō) et κλῄω (klḗiō) “fermer”, “barrer”, “verrouiller” ![]() ![]() |
||
|