JOKA/JOITEN “sonner”, “frapper,
jouer, envoyer”. Cf. avest. djainti “il frappe”, M. LH-LG 57, et il y a aussi le sens de “féconder, copuler” avec JO et JOKATU. Or Chtr. 459 « le présent ἵημι [ϝíēmi] pourrait se tirer de /*sē-/ϝη-/ [ϝē-] qui a fourni lat. serō “semer”, ἵημι [ϝíēmi] “envoyer, émettre”, ἧμα [ϝēma] ![]() Voir JO, SARTATU. |
||
|