GALATZ (de GALAZ, les sifflantes
en finale s’affriquent)
: 1º (B) “manteca de leche de vaca, beurre de lait
de vache” ; 2º (B) “nata ó tela de la
leche, crème ou toile à la surface du lait”, ![]() ![]() ![]() Le phonème bsq. /-TZ/ ![]() ![]() La base du mot est /GAR-/GAL-/ “tête”, “hauteur” ; le morphème /-ATZ/ avec coupe en GAL-ATZ “?” ; /-TZ/-Z/, avec coupe en GALA-Z, pourrait être la trace de l'auxiliaire /-IZ/ “être”, et l'ensemble serait un aoriste “sigmatique”. Correspondances probables : gr. γἀλα (gála), génitif γαλακτος (galaktos) et lat. lāc, lactis “lait”. Chtr. 207 : « Il est remarquable que nous ne connaissions pas de nom i.-e. commun pour le lait » et ni gr. γἀλα -κτος (gála, -ktos), ni lat. lāc, lactis n'ont d'étymologie. Voir SUDUR. |
||
|