DEIT-U 1º “citer, convoquer” ; 2º
“nommer, appeler” ; 3º “assigner” au
tribunal, aux armées, à l’engagement sacerdotal, religieux,
etc. ![]() On pense d’abord à ombr. teitu, deitu “dicitō”, got. ga-teihan, gr. άπαγγεῖλαι (ápangeĩlai) “annoncer un message”. Racine i.-e. /*deik-/*dik-/ “faire voir, montrer”. Cf. bsq. IRA-DOKI qu’AZKUE, I, 421 (R, Uzt.) traduit par “tentar, provocar : exciter, aiguillonner” (?) mais la forme à factitif /IRA/ + /DOKI/ “voir” ![]() Autre rapprochement plausible v.h.a. gi-kewen “nommer”, angl.-sax. cīejan “appeler, nommer” d'un germanique commun *kaujan = gr. γοϝέω ![]() Une piste de recherche peut être également ouverte par bsq. DEIT(H)ORA-TU “déplorer, se lamenter” hypothétiquement rapproché de la racine verbale gr. δϝει (dw/hei), hom. /δίε/ (díe) aoriste radical thème /*dwiy-e/o/ “il prit peur”, arm. erkiwl “crainte” ![]() ![]() ![]() Voir DEIT(H)ORA-TU. |
||
|