/*-AINA/ suffixe indiquant le genre féminin = “femelle”.
En euskera la formation du féminin se fait à partir du génitif
d’appartenance : /-EN/ + /A/ article défini postposé,
devenu suffixe de féminin démotivé (guère plus
compris) /ENA, comme en grec -αινα
(-aina), indo-européen /*-nya/,
et en basque dialectal /AINA/ pour /-A-R-EN-A/
déterminé. Cf. bsq. ASTO “âne”
ASTAIN(A) “ânesse”. La langue, n’ayant
pas généralisé les marques de genre -du moins la langue
qui nous est parvenue- elle est peu prolixe de ces formes-là : HAGIN(A)
“molaire”, LAKAIN(A) “toison”
de ULE “laine”, ITXAIN(A)
“sangsue” de JEITZ “sucer, traire”,
mais est-ce senti comme féminin ? De même, EMAIN(A)
“sage-femme” de /AMA/ (?) “mère”.
Mais forme /*-ANDA/ dans OTSO “loup”
OTS-ANDA “loup femelle”
= “louve”, URDE “porc”
URD-AND/GA “cochon femelle”
= “truie” (synonyme AHARDI), HOR “chien”
HORR-ANDA “chien femelle”
= “chienne”, OIL-AR “poule mâle”
= “coq” et OIL-ANDA “poule femelle”
= “poularde”, etc.
La forme /*-ANDA/ pourrait procéder :
|
• soit de /*-AINA/ avec /d/ épenthétique
(?) ; |
|
• soit de /EHAIN/ “battre”, à entendre
sexuellement, même métaphore
que gr. μυλλω
(mullō), lat. molere “moudre”,
« quelques fois employé avec un sens obscène »
(M. 411), lat. mulier
“femme”, « d’origine inconnue » (M.
419), terme vulgaire = “la moulue” ? bsq. HUR-IXA
?
D’un possible entrecroisement de plusieurs “racines”
i.-e. (Chtr. 243): /*webh-/ (th.
I), /*ubh-/ (th. II) idée
de “tisser”, /*ghwen-/
“frapper” et /*gwen/
“femme”, “femelle” ?
gr. γυνή
(gunḗ), gr. béotien βάνᾶ
(bána), pluriel βανῆκας
· γυναῖκας (banēkas
• gunaikas) “femme(s)”, gael. bean,
arm. kin, got. qino
“femme”, qéns
“reine”, skr. janis,
véd. gnā “femme,
déesse”. Et l’on a bsq. ANA/AINA/ANDA,
ANDER, ANDER-E “fille, femme, déesse”.
ANDER serait un dérivé verbal à suffixe
/-TER/-DER/ d’agent, d’outil. |
|
|
Toutefois ANDER-E a un sens noble
dans la langue moderne... |
|
Les formes grecques et sanskrites sont surprenantes par le parallélisme
de leur forme comportant l’inclusion d’une nasale /n/
pour marquer le féminin, une désinence de génitif (grec
-αινα (-aina), indo-européen
/*-nya/, comme bsq. /-EN/ + /A/
/AINA/) : skr. pàtnī
“maîtresse, déesse”, gr. πότνια
(pótnia) “maîtresse”, δέσποτνια
(déspotnia) “maîtresse de la maison”. Ce féminin
veut dire “épouse de” : skr. vīr-à-pàtnī
“épouse du héros”, gr.* πόσις
(pósis) “maître”
πότ-νι-α
(pót-ni-a) “épouse du maître”, et aussi
quelquefois “de sexe féminin” ; gr. θέαινα
(théaina) “déesse” qui a disparu, car le préfixe
-αινα
(-aina) a surtout servi à désigner des animaux : gr. λύκος
(lúkos) “loup” λύκαινα
; ὗς [huus] “porc ”
ὕαινα
(huaina) “truie” ; δρέκαινα
(drékaina) “dragonne”, λέαινα
(léaina) “lionne” ; κάπραινα
(kápraina) “chèvre”, τράγαινα
(trágaina) “chèvre stérile” de τράγος
(tragos) “bouc” ; φάλαινα
(phálaina) “baleine”, μύραινα
(múraina) “murène”, γάγγραινα
(gángraina) “gangrène”.
On trouve aussi en bsq. la forme /*-ESA/*-ISA/*-IZA/
pour la féminisation des noms de professions : ARTZAIN “berger”
et ARTZAIN-TSA “bergère”, ERRIENT “instituteur”
et ERRIEN-TSA “institutrice”, etc. De même, peut
s’ajouter –en langage vulgaire- aux patronymes : INDART
“Mr. INDART” et INDART-ESA pour l’épouse
de INDART. Réputée un “emprunt” au latin, l’origine
de ce suffixe, abondamment utilisé par le grec βασίλισσα
(basílissa) “reine”, αντίοχισσα
(antíokhissa), βαλινισσα
(balinissa) “maîtresse de bains”, ἱερισσα
(hierissa) “prêtresse”, etc.) pourrait être curieuse
: bsq. (H)URRIXA/(H)URRIZA “femelle des animaux”,
employé parfois en langage trivial pour les personnes, n’est
pas à écarter comme origine possible (voir infra).
Voir HEBAINDU,
JO, URRIXA/URRIZA. |