ZURRUPATU “laper, lamper, gober”, “avaler, absorber”,
doublet de HURRUPATU
/HUR/ “eau” + /UPA-TU/ “remonter, lever”
soit remonter de l'eau, laper, lamper, gober”, “avaler, absorber”.
Correspondances probables : gr. ροφέω
(ϝ/wropheō) lamper, avaler, engloutir”.
Chtr. 978 : « On pose /*sŗebh-/
avec des vocalismes divers. Vocalisme zéro
/*sŗebh-/ dans arménien
arbi “je bus” [...], lit.
surbiū, sur̄bū “sucer,
boire à petites gorgées”, v. sl. srūbati,
lat. sorbeo, -ēre ; ces formes
admettant d’admettre un vocalisme zéro
dans gr. ροφέω
(ϝ/wropheō), ῥυμφάνω
(ϝ/wrumphánō) [...]. Vocalisme /e/
dans lit. srebiū [...]. »
Cf. bsq. doublet HURRUPATU et XURGATU/ZURGATU “sucer,
chuper” ; lat. sūgo, -ĕre
“sucer” ? bsq. SUGE “serpent” supposé
sucer le lait des nouvelles parturientes ; lat. sūcus
“sève, jus” ? bsq. ZUKU “caldo :
bouillon” et “suc de fruit” ? Voir /UPA-/AUPA/,
HURRUPATU. |