Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ZITU : Azk. II, 453 “cereal, cosecha, fruto : céréale, récolte, fruit” AURTEN ARITZAK EZTU ZITURIK [EDO EZKURRIK] “el roble no tiene fruto [ó bellota] este año : le chêne n’a pas de fruits [ou de glands] cette année” (HN). Cf. ZITZURR-I “surchargé de fruits” dit des arbres fruitiers, et chênes, hêtres, etc. Synonymes ALE, BIHI, GARAU, PIKOR.

  Correspondances possibles : gr. σι̂τος (sîtos) “grains de céréales” surtout orge, aussi blé ; mycén. sito dans sitopotinija “une déesse du grain”. Mycén. sito apparaît dans des listes de rations avec les idéogrammes de l’orge et du blé. Cht. 1007 : « Σι̂τος [sîtos] ne signifie pas un végétal, mais les céréales qui fournissent une nourriture usuelle [...] Diverses hypothèses supposant un emprunt à des langues i.-e. ou non i.-e. sont énumérées chez Frisk [...] emprunt “minoén” peut-être ». Cf. bsq. /JAT-/XAT-/ “manger” JATEKOA “nourriture” i.-e. /*dhē-/, gr. θήλη (thḗlē) “mamelon” ; τιθήνη (tithḗnē) “nourrice”.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par Z