UDARA/UDĀ “été”, “temps
des moissons”. Synonyme (S) BEDAUA ![]() La forme UDARA (G) pourrait faire supposer un lien avec la même racine que celle de BUDAR/BULAR “mamelle” et UDARE “poire”, soit /*ed-/*Hed-/ “manger”, bsq. /JAT-/XAT-/, suffixé /-AR/ (i/e), cf. JANARI “nourriture”, EDARI “boisson” ; PITAR “cidre”, d'une autre racine /*pHo/ ![]() ![]() ![]() Une autre étymologie de UDARA/UDĀ semble également possible : le mot serait composé de /*UR-/ (cf. URTE, AR-O) “saison” + /*-DARA/ “chaud(e)”, notion que le bsq. moderne rend par BERO “chaud”. Voir /*-DARA/. Ainsi UDĀ serait pour UDARA, attestées toutes les deux, et signifiant “le temps de la chaleur”, “la saison chaude”. Cf. enfin bsq. BER-O “chaud, chaleur”. Le gr. θερμός (thermós) “chaud” correspond à arm. jerm, skr. gharma, v. prus. gorme, avest. garǝma, lat. formus, Chtr. 432. Bsq. /GAR-/ “flamme, passion”. |
||
|