PILATU “action du foulon”, “fouler”,
“empiler, amonceler”, “chiffonner, produire des plis par
compression” (vêtements). L'ensemble de la famille PILA, PULUKA, PILIKOTA, PILASKA, PILAN est en rapport avec lat. pīla “pile, pilier”, “brise-lames, jetée”, verbe pilāre “planter, empiler” a pris le sens de “entasser” et par suite “piller, voler” ; pīla signifie aussi “mortier” (cf. bsq. premier sens de PILA). MEILLET 507 : « pas d'étymologie sûre. On a rapproché osq. ehpeilatasset, qu'on traduit par “*expilatæ sunt”, c'est-à-dire “ērectæ sunt” ? » On pensera à bsq. /*BIL-/*PIL-/ “réunir, rassembler, amasser, accumuler, recueillir, emmailloter (enfant), plier, etc.”, BILDUMA “recueil, collection”, BILTZAR “assemblée”, etc. Et à gr. : εἰλέω1 (eiléō) “rassembler, serrer, ramasser, presser”. Avec un préverbe comme /ἐπι/ (epi) ou /ἀπο/ (apo) on aurait l'explication de l'osq. ehpeilatasset, le gr. éléen offre ἀποϝēλεω (apoϝēleō) (SCHWYZER 411, 414) cité par Chtr. 318. Racine /*wel-/*wōl-/ ![]() On peut évoquer aussi lat. premiō, pressī, pressum, premere “presser, serrer”, “serrer de près, enfoncer, planter, accabler”. « Sens général “exercer une pression sur”, qui s'expliquerait par l'emploi d'un suffixe /*-em/ à valeur durative », M. 534, qui évoque comme proche par le sens v. sl. pere, pĭrati “fouler au pied”, sans plus. Il précise qu'il faut partir de /*pr-et-/ ou /*pr-es/, qui semblent des thèmes II, et si l'on suit le procédé de E. Bvn., Origines, le thème I devrait être /*per-/ ou /*pel-/, ce qui orienterait vers la même racine que pīla et /*BIL-/*PIL-/ ![]() ![]() Il est des homophonies trompeuses : il nous semble que les composés bsq. HUR-BIL, USPEL, ZA-PAL, etc., d’une autre racine, pas plus que BILAKI, ne sont à intégrer à la famille de OP(H)IL, PILOT, etc., (voir ces mots). |
||
|