| ORROA-KA “mugir, hurler, rugir”, etc., de /ORRO/ 
      “cri, hurlement” à itératif /-KA/ de thématisation 
      verbale. Dérivés probables MARRUMA “rugissement”, 
      MAHUMA ? MARRANO “épouvantail”. Les noms 
      du taureau évoquant ORRO/ORROAKA : v.h.a. urhoso 
      (de v.h.a. uro, v. norr. ürr 
      “aurochs” + ohso “bœuf 
      (animal mâle)”), all. auerochs, 
      lat. urus (mot celtique pour GAFFIOT, 
      1633) “aurochs”  lit. taūras, gr. ταῦρος 
      (taũros), lat. taurus pourraient-ils 
      dériver de /ORRO/ suffixé /-KA/ dans le cas 
      de aurochs ? Hypothèse peu vraisemblable si l’on se rapproche de 
      v. norr. oxi, v.h.a. ohso, 
      got. auhsa, gall. ych 
      “bœuf, taureau”, moy. irl. oss 
      “cerf”, avest. uxshan, skr. 
       ukṣán “taureau (qui 
      imprègne le troupeau)” du verbe ukṣ 
      “asperger” en relation avec i.-e. /*ugw-/ 
      “mouillé, humide”
  /*uks-en-/ “animal mâle” 
      ? Voir ORDOTS, 
      ORROA. |