LANBO : 1º “llama : flamme” Azk.
I, 522 ; 2º “bruma : brume” sens de LANBRO/LANGAR
“brume”
contamination des formes ? ; 3º “hueco : vide”
= sens secondaire, de même 4º “oscuridad, nube
: obscurité, nuage” (Oih., ms). Synonyme LAMA souvent
en apposition à /SU-/ “feu” : SU-LAMA “ardor,
llama : ardeur, flamme”.
Correspondance possible : gr. λάμπω
(lámpō) “faire briller”
λαμπας,
-άδος (lampas, -ádos)
“brillant”, λαμπυρίς
(lampurís) “ver luisant”, etc. Racine à nasale
/*lamp-/, sans nasale /*lap-/
que l’on retrouve dans hitt. lap-zi
“brûler, briller” à côté de lap-nu-zi
“faire brûler”, lappaš
“brûlant, brillant” ; lit. lópė
“lumière”, lette lapa “torche” ; lat. lebē
gr.
λέϐης (lébēs)
“chaudron bassine” ??
|