Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
KRASKA/KRASKA-TU : idée générale de “craquement”, “brisure”, “rupture, fracture”, d'“éclatement”, etc. Forme rare en bsq. de radical en thème réduit II ; thème I : KARRASKA “grincement de dents”, “craquement”, “cliquetis”, “grondement de tonnerre”, “traquet de moulin”, dit de la bagarre, de la guerre, de toute action impétueuse et bruyante.
  Cf. gr. aoriste ἔκρουσα (ékrousa) de gr. κρουω (krouō) “heurter, frapper” une porte, les mains, un vase pour voir s'il n'est pas fêlé, d'où “examiner”, “frapper un instrument à corde”. Le parfait κέκρουκα (kékrouka) évoque KRASKA. Chtr. 588 : « Radical /κρουσ-/ (krous) [...] i.-e. /*qrous-/ avec v. sl. sū-krušǫ̆, [...], lit. krausšyti, lett. kràusêt “frapper, briser”. Vocalisme zéro, i.-e. /*qrus-/, v. sl. krǔcha, russe krocha̍ “débris, morceau”. Vocalisme /e/, /*qreus-/, lit. kriāušti “piquer”, etc. . »
  La sifflante de l'i.-e. (hypothétique) /*qrous-/*qrus-/*qreus/ pourrait s'expliquer par la désinence d'instrumental /Z/ ( /KRA-S-/) qui se palatalise s'il y a sursuffixation : cf. HUREZ “d'eau” HURESTATU “arroser”. Le /-KA/ final de la forme bsq. est à valeur d'itération, comme dans lat. crescō, gr. μιμνήσκω (mimnḗskō), bsq. KRASKATU, etc.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par K