Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
(J)ELK(H)I / ELKI : 1º “tirer” ; 2º “sortir, lever (plante après germination)” ; 3º “sortir, résoudre”.
  Les substantifs déverbatifs : JELGITZE “diarrhée, pertes”, ELKHIGIA “orifice”, ELKHIBIDE “issue, solution”, etc.
  Correspondances hypothétiques : gr. ἕλκω (ϝélkō) “tirer, traîner” chez Hom. avec notion de violence et mauvais traitement. Dans le gr. tardif καρδιουλκέω (kardioulkéō) et καρδιουργέω (kardioulgéō) “arracher le cœur d'une victime”.
  Le bsq. a ELGE “terre de labour, labour” ; composé au premier terme de /*A/*EL-/ racine i.-e.
/*wo / el-/ “tourner” et du deuxième terme /*GE/ “terre” GAIA gr. γαια (gaia) “terre mère” “matière” ; bsq. ILDO “sillon”.
  Le gr. a ἕλξις (ϝélxis) “fait de tirer” de structure comparable à bsq. ELKITZE. Chtr. 340 : « le présent thématique ἕλκω [ϝélkō] doit être ancien mais n'a pas de correspondant net hors du grec. FRISK évoque thok. B sälk “tirer”, alb. helq de /*solqayō/. Mais ὅλκος [ϝólkos] a un correspondant évident dans lat. sulcus “sillon”. Si l'on admet, ce qui n'est nullement impossible, une alternance /*selk-/*swelk-/on rapprochera lit. velkū, v. isl. vlěko “je tire”. »
  Il semble bien que le sens premier fut “labourer”, de même que dans le cas de la “variante” /*wr̥gyō/ mycén. woze = ϝορζει (ϝorzei) dit du travail de la terre, d'où ἔργον (érgon) “travail, œuvre, etc.”, sens dérivé : “tirer” qui est le sens de bsq. ELK(H)I/JELKI/JALGI, etc. Patronymes : ELGIA, DELGUE, ELKEGARAI, ELGETA, LANDELGE, ELGAENIA.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par J