(J)ELK(H)I / ELKI : 1º “tirer”
; 2º “sortir, lever (plante après germination)”
; 3º “sortir, résoudre”. Les substantifs déverbatifs : JELGITZE “diarrhée, pertes”, ELKHIGIA “orifice”, ELKHIBIDE “issue, solution”, etc. Correspondances hypothétiques : gr. ἕλκω (ϝélkō) “tirer, traîner” chez Hom. avec notion de violence et mauvais traitement. Dans le gr. tardif καρδιουλκέω (kardioulkéō) et καρδιουργέω (kardioulgéō) “arracher le cœur d'une victime”. Le bsq. a ELGE “terre de labour, labour” ; composé au premier terme de /*A/*EL-/ ![]() /*wo / el-/ “tourner” et du deuxième terme /*GE/ “terre” ![]() ![]() ![]() Le gr. a ἕλξις (ϝélxis) “fait de tirer” de structure comparable à bsq. ELKITZE. Chtr. 340 : « le présent thématique ἕλκω [ϝélkō] doit être ancien mais n'a pas de correspondant net hors du grec. FRISK évoque thok. B sälk “tirer”, alb. helq de /*solqayō/. Mais ὅλκος [ϝólkos] a un correspondant évident dans lat. sulcus “sillon”. Si l'on admet, ce qui n'est nullement impossible, une alternance /*selk-/*swelk-/on rapprochera lit. velkū, v. isl. vlěko “je tire”. » Il semble bien que le sens premier fut “labourer”, de même que dans le cas de la “variante” /*wr̥gyō/ ![]() |
||
|