Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
JAUZ-I, DAUZ-I (S), (YAUZ-I)/JAUZTEN “sauter”, “bondir”, “se jeter sur”, “s'élancer”, “émettre (IRRINTZIN)”, “exploser (de colère)”.
  On évoquera gr. εἴσατο (eisato) aoriste de ἴεμαι (íemai) “se mettre en route, se hâter”, “marcher contre”, “lancer, se lancer” ; hitt. hway “se hâter”, skr. véti troisième personne du pluriel, vyánti “poursuivre”, lit. vejú, výti “chasser”. La forme bsq. aurait pour thème de base /*YAU-/*YEI-/ (th. I) i.-e. /*wei-/ (thème I) et comme thème II /*YhI//*wi-/ (ou /ye/yi/). Avec racine pleine suffixée /-z/ (sans doute auxiliaire /IZ-/ être) nous avons /JAUZ-/ “sauter”, et avec racine réduite ? (rare en bsq.) /YZ-I/IHI-ZI/ “chasse, chasser” avec même suffixation /-z/.
  Le lat. iaciō “jeter, lancer”, parfait iēci, sup. iactum, avec la gutturale sourde, n'est contradictoire qu'en apparence : la forme s'explique par le gr. ἧκα (ēweka) parfait à augment et flexion /-ka/ de ἴημι (íēmi) (de /*yi-yē-mi/) “je lance en avant, je jette” (cf. fēcī de faciō “faire”, qui répond à gr. ἔθηκα (etheka) de τίθημι (tithēmi) “poser”, et probablement à bsq. /EGI/KIN/ “faire”). Mais gr. ἔθηκα (éthēka), ἧκα (ϝ/wēka), lat. iaciō et īcō “frapper” évoquent bsq. /JO/JOKA/JOKA-TU/ dont le champ sémantique très général recouvre ces acceptions, et dont la base est /Y/JO-/ donnant la forme athématique JO-KA à suffixe d'itération, d'effort répété vers le terme du procès. JO “frapper”, “lancer”, “atteindre”.
  Une autre étymologie est imaginable qui serait sémantiquement plus proche de bsq. JAUZI/DAUZI (radical /JAUZ-/DAUZ-/ de l'impératif impersonnel moyen DAUZ ! et auxilié moyen DAUZ HADI ! “saute, bondis”, actif DAUZ EZAK ou sur-auxilié DAUZIN EZAK, et serait donné par l'aoriste ἔθευσα (étheusa) de θέω1 (théō) “courrir” et au figuré “se précipiter”, cet aoriste étant « très tardivement » attesté, Chtr. 433. Futur θευσομαι (theusomai). Un adjectif archaïque θοός (thoós) “rapide, vif” (Hom.) dit de guerriers, etc., a donné le verbe dénominatif θοαζω (thoazō) “mouvoir rapidement, bondir”. Chtr. 433 : « le présent thématique θέ(ϝ)ω [théϝō] (θεϝ- [theϝ-] bien garanti par le futur) répondrait à skr. moyen dhavate “couler”, etc. [...] Myc. Θόασ, -αντος [Thóas, -antos] ; nom propre (aussi comme nom de fleuve), Θόωσα [Thóōsa], féminin. L'actif en skr. comporte un vocalisme long : dhā́vati. » L'actif factitif de bsq. donne ERAUZ-I et DAUZAAZI (DAUZERAZI) de /-ERA/ morphème de factitif + /DAUZ-/.
  Cf. gr. ἔθῡσα (éthūsa) “bondir, s’élancer avec fureur” en parlant de guerriers, Chtr. 443 ; il précise, en 448, s/θῡ́ω (thō) θύελλα (thúella) “ouragan, tempête” [cf. bsq. HAIZE BAHOLA gr. ἄελλα (aella)] aurait servi de modèle pour θύελλα (thúella) ; gr. θῡ́ω (thō) “bondir, s’élancer avec fureur” (vent), de *θυ-ϝν- ω (thu-ϝn- ō), imparfait de ἐθυνεον (ethuneon), recouvrirait skr. dhŭ-nó-ti “secouer”. Voir DÜNDÜ et DURDUZA- [Θυστήριος (Thustḗrios) surnom de Dionysos].
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par J