Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
IZERDI : 1º “transpiration, sueur” ; 2º “sève des plantes” ; 3º “condensation de vapeur d'eau” sur les pierres, murs, vitres ; 4º “suintement du sérum des fromages”. Verbe IZERTU “transpirer”, “(se) mettre en sève”.
  Mot composé de /IZ/ “eau” et /EROAN/ “porter”, à flexion polymorphe, ERDI “enfanter, mettre au monde” et /-ERTU/ en composition. La forme en /-DI/ est entendue comme adjectif verbal (cf. BELDURTI, BASATI, GOSETI) et celle en /-TU/ comme prédicat verbal, dans l'euskera moderne. Cette étymologie est logique, mais il peut y avoir d'autres hypothèses.
  Cf. i.-e. /*sweid-/ [*] “lait, sueur, suer, scintiller”, skr. sisarti “couler” et aoriste asarat, skr. sara̍- “coulant” ; lat. serum “petit lait” bsq. ZIRIKOTA “sérum”, “petit lait ultime” après le prélèvement de tout le caséum, d'abord pour faire le fromage, et, ensuite, le ZEMBERA ou ZEMBERONA “breuil” obtenu en élevant la température jusqu'à la coagulation des protides non captées lors de la confection du fromage. Le gr. ὀρός (ϝorós) répond à skr. sara̍ et signifie “partie séreuse du lait, petit lait”. CHANTRAINE, 825, nous renvoie à /*ser-/ “couler” pour l'étymologie, à POKORNY, 909 et sq., « qui groupe sous /*ser-/ un grand nombre de mots dont l'appartenance à cette racine n'est pas certaine, notamment en grec même ῥώομαι (ϝrṓomai) “s'élancer”, et ὁρμη (ϝormē) “élan” (ce dernier mot s'expliquant mieux autrement). »
  Cette racine /*ser-/ évoque bsq. IZUR-I, (vieux bsq.) ZUR-I “verser”, et “l'onomatopéeZIR-ZIR-ZIR “par jets répétés” dit de la pluie, de l'urine, du sang, de la fuite d'un conduit, etc.

  La racine i.-e. /*ser-/ posée par POKORNY pourrait résulter d’une fausse coupe de IZ-ER/IZ-UR par aphérèse du /i/ initial ailleurs qu’en euskera. Cf. les pièges découlant de l’aphérèse dans gr. σπέος (spéos) “grotte” bsq. AIZ-PE ; lat. secūris et v. sl. sekyra “hache” bsq. AIZ-KOR, etc. Cf. bsq. /IZ-/ “eau” dans les composés IZ-ATS “mer”, IZ-PAZTER “rivage”, IZ-URDE “orque”, IZ-(H)OTZ “gelée”, etc.

[*] Jonathan SLOCUM, Preliminary Indo-European Lexicon - Pokorny PIE Data , The University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, Linguistics Research Center ; p. 1043
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par I