GARRASI “cri strident, appel de détresse, de terreur”. Semble un composé de /*GAR-/ “cri” + /*AS-/ “beaucoup, très”, etc., = augmentatif de type /*-was/ i.-e. /*euru-was/, gr. κληϝος (klēϝos), etc... Cf. bsq. ASE “rassasié”, ASKI “assez”, ASKO “beaucoup”... Le /i/ final serait la désinence verbale primaire. Donc adjectif verbal substantivé. Correspondance possible : κήρυξις (kḗruxis) “proclamation”, “déclaration de guerre”. Cf. skr. kārú “chanteur, poète”, gr. κλαίω (klaíō) “pleurer”, κλέος (kléos) “rumeur”, lat. calo, -āre “appeler, proclamer”, bsq. KAR-ANKA “croassement”, ZAR-INGA “glapissement”, KURRINKA “cri du porc”, GARRANGA “gorge” ; cf. v. irl. clū, lat. gloria (à « étymologie inconnue » M. 277), skr. śrauvas “gloire” ![]() |
||
|