ETEN/ET(H)EN : 1º “rompre, briser”
; 2º “suspendre” ; 3º “se fatiguer”
; 4º “devenir « hernieux »” ; 5º “faute, péché”. ETE-KIN “produits d'un troupeau, d'une plantation, d'une ferme, d'un atelier, etc.” Synonyme MOZ-KIN de MOTZ-TU “couper, tailler, prélever, retrancher”, EKOIZKIN de EKOI-TZI/EKOITZ-TU “produire, créer”. Pour ETEN on peut rapprocher lat. tondēre “tondre, raser”, gr. τένδω (tendō) tiré de τεμνω (temnō) “couper, fendre”, Chtr. 1103, celt. teinnid, tennaid “fendre, briser”. Pour ETEN et MOTZ à la fois, on doit pouvoir se relier à la morphologie du verbe τεμνω (temnō). Chtr. 1104 : « Il faudrait partir d'un présent à vocalisme zéro et à suffixe nasal τάμνω (támnō) et d'un aoriste radical athématique à vocalisme /e/ *ἐ-τεμε-(τ) [e-teme-(t)] [...] d'où avec flexion thématique ἔταμον, -ες [étamon, -es], etc. [...] radical /τεμε-/ [teme]) de /*temə1 / ![]() Voir MOTZ. |
||
|