ESPARTIN “espadrille de sparte”, “sandale
de tout type”. L'intérêt de cette forme est qu'elle recouvre parfaitement la forme grecque, Chtr. 1033 σπάρτινος (spartinos) « fait de σπάρτος, [spártos], de joncier » (Gratin., Poll.) et σπαρτίνη (spartínē) “corde, cable”, des formes de génitif adjectivant pourvues de la même désinence en nasale que le génitif bsq. en /-EN/. Cf. E. Bvn., Origines, formation des féminins et des adjectifs. Cf. bsq. ESPARTZ “sorte de jonc” ; ESPARTZA anthroponyme et toponyme et gr. Σπάρτον (spárton) “id.”. Cf. bsq. ESPARTZA-TU “tresser, natter, faire des tresses de cheveux”, ESPARTZU “corde de jonc”, ESPARTZADURA “travail de nattier”. |
||
|