EGUR “bûche(s), bois coupé, bois préparé
pour le chauffage, branche(s) coupée(s), tronc(s) tronçonné(s)
et fendu(s)”. Dans les dialectes occidentaux, employé aussi
avec un sens générique “bois”. Cf. gr. κοῦρος (koūros) “ bûche, branches coupées ”. Chtr. 574 « probablement avec un sens collectif : ξυλον (xulon), κοῦρον (koūron)... » Et cf. gr. κουρά (kourá) “action de couper, de tondre” cheveux, barbe, laine, herbe, d’élaguer les arbres. Répondent à ces formes grecques bsq. XERRA “tranche”, SARRASKI “grosse coupure”, XARDE-KI “élaguer les arbres”. Cf. gr. ἑκάρην (ekárēn) aoriste passif de κείρω (keírō) “ couper, tondre”, etc... Chtr. 510 : « on pourrait penser que la conjugaison de κείρω [keírō] est partie d’un aoriste ἔκερσα (ékersa) et d’un présent *κέρσω (kérsō) ou *κέρς-ψω (kérs-yō), le futur étant analogique. » Ceci expliquerait le /e/ de bsq. XERRA, XEHA “découper”. |
||
|