DARRAI/DYARRAI/JARRAI
“suivre, poursuivre”, “continuer, persévérer,
pratiquer”, “être régulier, conforme à la
norme, etc.” Prétérit JARRAI-KI, substantivé
JARRAI-A “suite”. Cf. gr. θηράω (thēráō), Chtr.435 “chasser, poursuivre”, θηροςύνε (thērosune) “chasse”, θηρητήρ (thērētḗr) “chasseur”, θήρατρον (thḗratron) “piège, filet”, θηρίον (thēríon) “gibier”, etc... Le substantif usuel est θήρα (thḗra) “chasse, gibier”, etc... mot de sens général qui s'applique aussi bien à la pêche qu'à la chasse, et au figuré, à la poursuite (Hom. , ion.- att., etc..) ; Chtr. 435 : « ce mot peut être un dérivé de θήρ (cf. μήτρα à côté de μήτηρ) [thḗr, mḗtra, mḗtēr] ou encore un dérivé inverse du dénominatif θηράω” [thēraō]. » θήρ (thḗr) “bête de proie, bête sauvage ”, dit du lion, du sanglier, parfois de vermines, parfois d'hommes, de monstres légendaires (Hom. et poètes). Une forme éolienne φήρ (phḗr), un participe thessalien πεφειρἀκοντες (pepheirakontes). Θήρ (thḗr) serait un vieux nom-racine de la forme /*gher-/, lat. fĕrus pourrait être un dérivé secondaire. Lit. oriental zvéres, svérū. Comme pl. gr. θῆρες (thēres), mais au singulier, le lit. a un thème en /i/: véṛis, v. sl. zvěrḗ. » [Bsq. AZERI “renard”]. Enfin, /*ghwēr/ pourrait procéder d'une onomatopée imitant le grognement de menace montrant les dents des loups, chiens, félins en général, ou bien encore de DER-DER “trembler”, mais indémontrable. |
||
|