AURREKARI “antécédent, précédent”,
basé sur AURRE-KA (de /AURRE/ “devant,
ici, près, avant, l’avant” + /KA/ suffixe d’itération
et thématisation
verbale + /-ARI/ à valeur d’agent, d’acteur). AURREKARI et sa famille font penser à gr. πρᾱσσω (prāssō) “aller jusqu’au bout, traverser”, πρᾱκτικος (prāktikos) “capable d’agir”, πρᾱξις (prāxis) “activité pratique, succès, action”, Chtr. 934, πρᾱγμα (prāgma) “action”, “affaire”, πρακτήρ (praktḗr) “capable d’agir” ![]() Gr. πέρᾱ (pérā) “de l’autre côté, au delà” recouvre bsq. HAR-AINDI “de l’autre côté, au delà” ![]() ![]() Gr. πείρω (peírō) “percer, transpercer”, πόρος (póros) “passage d’une rivière, gué, détroit”, πέρνημι (pérnēmi) “vendre en transportant ailleurs, en emportant”, πόρνη (pórnē) “prostituée”, πορνοϐοσκός (pornoboskós) “tenancier d’un bordel, proxénète” ; πορεν (porein) “fournir, procurer, accorder” ; peut-être lat. părĭo, -ere “procurer un enfant” = “enfanter” et bsq. HAUR “enfant” ?? Voir AUR-. |
||
|