ASTOKILLA : 1º “pénis de l’âne”
; 2º adjectif “simplet, gribouille”. Composé
à premier terme /ASTO/ “âne” + /KILLA/
“?”. La forme /KILLA/ serait-elle une reprise de gr. κίλλος (kíllos) “âne” et “gris”, cf. fr. grison, Chtr. 511 ? Cf. κιλλαντήρ (killantḗr) = ASTO-AGINTARI “conducteur d’âne”, de κελαινος (kelainos) “noir, sombre”, mycén. Kerano “Noiraud” nom de bœuf... κόλυμϐος (kólumbos) “petit grèbe” (zool. Podiceps minor, famille des Podicipedidae) ![]() ![]() ![]() Cf. bsq. KELAR, KELDER, KHELDER “suie”, Azk. I, 480. KHERRADE, KHERADI, KHEDARRE (I) 1º “suie de cheminée”, 2º “noir de fumée” ; (II) “fiel”, Lh. 599, 600. KERRA-TU “cramer, carbonniser”. Cf. bsq. PULUNPA-TU “plonger” où l’on a une alternance p/k par rapport à gr. κολυμϐάω (kolumbáō) “sauter dans l’eau” et “plonger, nager”, cf. gr. κόλυμϐος (kólumbos) ![]() Ou plutôt de gr. κήλων [kḗlōn] “étalon” dit surtout de l’âne ? CHANTRAINE, 525 : « Dérivé en –ων [-ōn] avec la longue à tous les cas, tiré d’un nom » [...] « VENDRYES, Et. Gr. 25. 1912, 461 pose κήλον [kḗlon] le sens non attesté de ποσθή [posthḗ] “sexe de l’homme” et en tire κήλων [kḗlōn] ». Cf. bsq. ZA-KILI et ZA-KIL “pénis” ; KILI est attesté “cosquillas : chatouileries”, ainsi que KILIKA “incitar, azuzar : inciter, émoustiller” (Azk. I, 485) ; une forme verbale KILI “exciter, inciter, émoustiller” est-elle envisageable avec préverbe /ZA-/ [éol. ζα- (za-) “très”, gr. διά- (diá-) “à travers”] à valeur de superlatif ? Cf. les nombreuses représentations ithyphalliques de l’âne dans l’antiquité. |
||
|