AHANTZ(I) : 1º “oublier” ; 2º
“négliger, manquer de soin” ; 3º “abandonner”
; ![]() De /A/ privatif (?) + /(H)ANTZ/ “apparence” ![]() ![]() Correspondance hypothétique : gr. φάσις (phásis) “parole, discours”, “assertion”, φανσις (phansis) “apparence”, φαντος (phantos) “visible”, αφαντος (aphantos) “invisible”. Cf. bsq. AHANTZI ZAUT “ça m’est oublié”. |
||
|